Rabu, 21 Mei 2025

*πŸ’‘FUN FACT!* Kalimat *"Kick the bucket"* bukan berarti kamu nendang ember! Idiom ini adalah cara halus (dan kadang lucu) buat bilang *meninggal dunia*. Tapi hati-hati, karena idiom ini tergolong informal dan bisa terdengar kurang sopan kalau dipakai di situasi serius. Contohnya: 1. *The old man finally kicked the bucket at the age of 98.* (Kakek itu akhirnya meninggal di usia 98 tahun.) 2. *I want to travel the world before I kick the bucket.* (Aku pengin keliling dunia sebelum meninggal.) 3. *They joked that the car was so old it might kick the bucket any day.* (Mereka becanda kalau mobil itu udah tua banget, bisa ‘mati’ kapan aja.) Pakai idiom ini kalau kamu butuh cara santai (atau humoris) buat ngomongin soal kematian — tapi pastikan konteksnya pas, ya! Kalau kamu bikin *bucket list*, hal nomor satu yang pengin kamu lakuin sebelum *kick the bucket* apa, nih?


*πŸ’‘FUN FACT!*

Kalimat *"Kick the bucket"* bukan berarti kamu nendang ember! Idiom ini adalah cara halus (dan kadang lucu) buat bilang *meninggal dunia*. Tapi hati-hati, karena idiom ini tergolong informal dan bisa terdengar kurang sopan kalau dipakai di situasi serius. Contohnya:


1. *The old man finally kicked the bucket at the age of 98.*

   (Kakek itu akhirnya meninggal di usia 98 tahun.)


2. *I want to travel the world before I kick the bucket.*

   (Aku pengin keliling dunia sebelum meninggal.)


3. *They joked that the car was so old it might kick the bucket any day.*

   (Mereka becanda kalau mobil itu udah tua banget, bisa ‘mati’ kapan aja.)


Pakai idiom ini kalau kamu butuh cara santai (atau humoris) buat ngomongin soal kematian — tapi pastikan konteksnya pas, ya!


Kalau kamu bikin *bucket list*, hal nomor satu yang pengin kamu lakuin sebelum *kick the bucket* apa, nih?Tapi hati-hati, karena idiom ini tergolong informal dan bisa terdengar kurang sopan kalau dipakai di situasi serius. Contohnya:

1. *The old man finally kicked the bucket at the age of 98.*

   (Kakek itu akhirnya meninggal di usia 98 tahun.)

2. *I want to travel the world before I kick the bucket.*

   (Aku pengin keliling dunia sebelum meninggal.)

3. *They joked that the car was so old it might kick the bucket any day.*

   (Mereka becanda kalau mobil itu udah tua banget, bisa ‘mati’ kapan aja.)

Pakai idiom ini kalau kamu butuh cara santai (atau humoris) buat ngomongin soal kematian — tapi pastikan konteksnya pas, ya!

Kalau kamu bikin *bucket list*, hal nomor satu yang pengin kamu lakuin sebelum *kick the bucket* apa, nih?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Silahkan tinggalkan komentar anda disini, komentar spam akan masuk kotak spam

Kenapa Huruf 'K' di "Knife" Nggak Dibaca?

 *Kenapa Huruf 'K' di "Knife" Nggak Dibaca?πŸ”ͺπŸ€”*  Pernah bingung kenapa kata knife dibacanya "naif" padahal ada ...