The ball is in your court"* bukan berarti ada bola beneran di lapanganmu! Idiom ini artinya *giliran atau tanggung jawab seseorang untuk mengambil keputusan atau tindakan selanjutnya
*💡FUN FACT!*
Kalimat *"The ball is in your court"* bukan berarti ada bola beneran di lapanganmu! Idiom ini artinya *giliran atau tanggung jawab seseorang untuk mengambil keputusan atau tindakan selanjutnya*. Contohnya:
1. *I’ve given you all the information. Now, the ball is in your court.*
(Aku udah kasih semua informasinya. Sekarang keputusan ada di tanganmu.)
2. *She apologized, so the ball is in his court now.*
(Dia sudah minta maaf, jadi sekarang giliran dia yang menentukan langkah selanjutnya.)
3. *I’ve done my part in the project, and now the ball is in your court.*
(Aku sudah menyelesaikan bagianku di proyek ini, sekarang giliran kamu.)
Gunakan idiom ini kalau mau bilang seseorang harus mengambil tindakan selanjutnya! 🏀✨
Pernah nggak kamu merasa *the ball is in your court* dalam situasi penting?
Komentar
Posting Komentar
Silahkan tinggalkan komentar anda disini, komentar spam akan masuk kotak spam