idiom jumlahnya banyak

 ๐Ÿ˜ฎ *Kenapa native sering ngomong… tapi artinya beda dari yang kamu kira?*

Karena idiom jumlahnya banyak.

Dan kamu ga bisa belajar idiom secara random.


Idiom itu bukan sekadar kata.

Idiom itu *ungkapan dengan makna baru.*


Contoh:


“Spill the beans”

Bukan berarti menumpahkan kacang.

Tapi ๐Ÿ‘‰ membocorkan rahasia.


“Under the weather”

Bukan berarti di bawah cuaca.

Tapi ๐Ÿ‘‰ sedang tidak enak badan.


Kalau kamu cuma hapal arti per kata,

kamu bakal sering salah paham.


Karena kalau kamu mulai ngerti idiom,

listening kamu naik.

Speaking kamu naik.

Dan kamu terdengar jauh lebih natural.


Masalahnya banyak pemula ga pernah belajar idiom secara serius.

Mereka cuma fokus grammar dan vocab dasar.


Padahal idiom itu bikin bahasa hidup.


kenapa idiom bisa bikin English kamu terdengar lebih “mahal” dan natural ๐Ÿ˜Ž๐Ÿ”ฅ


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Adm. KuMer SD-SMA

Administrasi lengkap SD SMP SMA

Kumpulan Contoh LKPD Koding