IDIOM
☀️ *Kenapa kamu ngerti semua katanya… tapi tetep ga ngerti maksudnya?*
Hari ini kita masuk topik: *IDIOM* π₯
Idiom itu beda dari vocab biasa.
Beda juga dari collocation.
Idiom itu ungkapan
yang maknanya ga bisa ditebak dari arti per kata.
Contoh:
“It's raining cats and dogs.”
Kalau diterjemahin satu-satu:
Hujan kucing dan anjing? πΆπ±
Aneh banget kan?
Padahal maksudnya:
π Hujan deras sekali.
Contoh lain:
“Break a leg.”
Secara literal:
Patahkan kakimu.
Tapi maksudnya?
π Semoga sukses.
Nah… inilah yang sering bikin pemula bingung.
Karena kamu ngerti arti katanya.
Tapi kamu ga ngerti *makna sebenarnya.*
Sama kayak bahasa Indonesia.
“Kambing hitam.”
Bukan kambing warna hitam.
Tapi orang yang disalahkan.
“Atas angin.”
Bukan posisi angin.
Tapi posisi yang lebih menguntungkan.
Idiom itu bagian dari budaya bahasa.
Kalau kamu mulai ngerti idiom,
kamu bukan cuma ngerti bahasa…
tapi ngerti cara orang berpikir.
Dan itu bikin listening kamu jauh lebih kuat.
Belajar idiom bisa bikin English kamu naik level drastis ππ₯
Komentar
Posting Komentar
Silahkan tinggalkan komentar anda disini, komentar spam akan masuk kotak spam